PRINCIPIOS CORPORATIVOS

NUESTROS PRINCIPIOS CORPORATIVOS

 

  1. Trabajamos según las normas de la OMS: No se contratará a personas procedentes de países a los que el Código de la OMS prohíbe contratar en el sector sanitario.
    .
  2. Nos comprometemos a aplicar prácticas de contratación y colocación justas y éticas.
    .
  3. Estamos comprometidos con el Convenio Internacional de Derechos Humanos.
    .
  4. Nos comprometemos a respetar las normas fundamentales del trabajo de la OIT, en particular los Principios Generales y las Directrices Operativas para la Contratación Equitativa de la OIT.
    .
  5. Estamos comprometidos con las normas IRIS de la Organización Internacional para las Migraciones.
    .
  6. Estamos comprometidos con el principio de «el empleador paga». Esto incluye, en particular, los costes de los cursos de idiomas, los costes de los vuelos y los costes de reconocimiento. En nuestros proyectos de colocación, estos costes corren a cargo del empleador y no del candidato.
    .
  7. Como agencia no cobramos ningún dinero de los candidatos que reclutamos y colocamos.
    .
  8. Garantizamos clases de alemán de alta calidad seleccionando cuidadosamente las escuelas de idiomas con las que trabajamos y observando regularmente las clases de nuestros candidatos.
    .
  9. Junto con nuestros socios de cooperación en el extranjero, explicamos a nuestros candidatos cómo pueden obtener el reconocimiento de sus cualificaciones extranjeras en Alemania. Para ello, traducimos y explicamos a nuestros candidatos el formulario para solicitar el reconocimiento de sus títulos extranjeros en Alemania. Junto con nuestros socios de cooperación en el extranjero, apoyamos a nuestros candidatos en la recopilación de los documentos necesarios y proporcionamos información sobre traducciones y certificaciones. Conocemos los requisitos impuestos por las autoridades de los respectivos estados federales y estamos en contacto con ellas. Tenemos en cuenta los plazos asociados (timeline) a la hora de planificar el proyecto global. Sólo trabajamos con traductores jurados o con traductores que figuran en la lista de traductores de la Embajada de Alemania para documentos oficiales como certificados de nacimiento, títulos universitarios, etc.
    .
  10. Permisos de residencia: Apoyamos a nuestros candidatos en la solicitud de títulos de residencia: Traducimos y explicamos a nuestros candidatos el formulario oficial para solicitar un visado, o el título de cambio de residencia, y les ayudamos con la presentación. Debido a nuestra experiencia, estamos familiarizados con el trato con las autoridades, el significado de los términos, los documentos y los plazos utilizados en el formulario de solicitud de entrada. Transmitimos este conocimiento a nuestros candidatos para ayudarles a completarlo. Para cuestiones jurídicas, remitimos a los candidatos a un abogado especializado en derecho de residencia con el que colaboramos. Estamos en contacto con las autoridades responsables de los permisos de residencia (embajadas, consulados) en el país de origen de los trabajadores cualificados y en Alemania (autoridades de inmigración, agencia de empleo).
    .
  11. Concepto de integración: Junto con nuestros clientes del sector sanitario, desarrollamos un concepto para la integración y la incorporación de profesionales en Alemania que cuenta con el apoyo de ambas partes.
    .
  12. Acreditaciones: Si el país de origen del candidato exige una acreditación previa (es un requisito en países como Filipinas, por ejemplo), nos encargamos de la acreditación adecuada por adelantado y proporcionamos al empleador una prueba de la misma. Si se requiere la acreditación, también acompañamos al empresario en el camino hacia la acreditación. Informamos sobre los procesos y costes necesarios antes de la colocación.
    .
  13. Selección de socios de cooperación: Cooperamos con socios de cooperación cuidadosamente seleccionados en el país y en el extranjero. La transparencia y la equidad son también los principios que guían a nuestros socios de cooperación. Al igual que nosotros, nuestros socios de cooperación prestan atención al cumplimiento de las directrices de la OMS (Organización Mundial de la Salud) y la OIT (Organización Internacional del Trabajo).
    .
  14. Acompañamos a nuestros candidatos a lo largo de todo el proceso (curso de idiomas, reclutamiento, adecuación, ingreso, reconocimiento, integración, onboarding). Estamos siempre disponibles para consultas.
    .
    .

    Berlín en noviembre de 2021